Summer School Translating Comics from the Arab, Chinese, and Japanese Worlds

Il fumetto non è più una lettura di nicchia, riservata ad un preciso e limitato target, ma una vera e propria potenza culturale ed economica dall’appeal trasversale e in costante espansione. Per rispondere alla sfida che la comunicazione e la letteratura contemporanee ci pongono attualmente davanti, l’Università degli Studi di Bergamo è orgogliosa di presentare — per la prima volta in Italia — una Summer School online interamente dedicata alla traduzione del fumetto dall’arabo, cinese e giapponese. La Summer School rappresenta una preziosa opportunità per inquadrare la traduzione del fumetto sul piano teorico e affinare le strategie e le tecniche di traduzione in una delle tre coppie linguistiche (arabo-italiano, cinese-italiano, giapponese-italiano).

È rivolta a studentesse e studenti di arabo, cinese e giapponese, che siano iscritti a un corso di laurea magistrale che preveda lo studio di una delle tre lingue, o che abbiano sostenuto almeno tre annualità di una di queste.

La Summer School si terrà online dal 31 agosto al 7 settembre. Sarà attivata con un minimo di 24 studenti iscritti e prevede un massimo di 15 studenti per lingua. La scadenza per l’iscrizione è fissata per il 20 giugno.

Per informazioni e ulteriori dettagli consultare il sito ufficiale della Summer School o scrivere a Martina Caschera (martina.caschera@unibg.it)

La Summer school è dedicata a Maria Gottardo, che ne ha supportato l’organizzazione fin dal primo momento, lavorando strenuamente (davanti e dietro le quinte) perché questa idea si concretizzasse. Il Comitato scientifico della Summer school è composto, per la lingua cinese, da Victoria Bogushevskaya e Martina Caschera.