Loading Events

« All Events

  • This event has passed.

Conferenza di Alessandra Lavagnino: ‘Tradurre il Tianxia’ | Università degli studi di Cagliari, 15 aprile

15 Aprile 2025 ore 14:3016:30

Tradurre il Tianxia – ‘Sotto il cielo’
Martedì 15 aprile 2025, ore 14:50
Aula CM11, Campus Aresu, Università degli studi di Cagliari

Il concetto di tianxia, elaborato in Cina oltre tremila anni fa durante la dinastia Zhou, è l’antico sistema che comprende tutto ciò che esiste ‘sotto il cielo’, considerando il mondo nella sua interezza come soggetto politico. Questo principio costituì il fondamento del Celeste Impero, vortice capace di attrarre, integrare e armonizzare i popoli e le loro culture grazie alla tendenza a includere tutto ciò che è esterno.
Nella realtà globalizzata di oggi, il concetto di tianxia può offrire una chiave per immaginare un ordine mondiale fondato sulla coesistenza e sull’inclusione invece che sul conflitto e sull’interesse egoistico. È questa la premessa da cui muove il filosofo Zhao Tingyang, docente della prestigiosa Accademia delle scienze sociali di Pechino e tra i pensatori più brillanti della Cina di oggi, per esporre una teoria politica che guarda al futuro, ma che è profondamente radicata tanto nel pensiero cinese classico quanto nella filosofia occidentale.
La proposta di una riappropriazione in chiave contemporanea di questo antico principio come via per condurre a un sistema mondiale foriero di vantaggi condivisi è al centro del volume che Zhao ha pubblicato in Cina nel 2016 con il titolo La modernità del tianxia (天下的当代性). Già tradotto nelle principali lingue europee, è disponibile anche in italiano (con il titolo Sotto il cielo – Tianxia. Un antico sistema per un mondo futuro, Ubaldini Editore – Roma) grazie all’opera di Alessandra C. Lavagnino, direttrice dell’Istituto Confucio dell’Università degli studi di Milano. Un intenso e complesso lavoro di cui la traduttrice parlerà martedì 15 aprile alle 14:50 in aula CM11 al Campus Aresu, ragionando sia sulle sfide traduttive affrontate che sul significato e sull’importanza del testo.
L’ampia risonanza suscitata in Cina, le critiche entusiastiche e le vivaci polemiche scatenate a livello internazionale testimoniano l’attualità e l’audacia delle teorie di Zhao, che il filosofo sviluppa con una creatività linguistica – lessicale e retorica – di cui la traduzione di Lavagnino è attenta a dare conto.
L’incontro si svolge nell’ambito delle attività seminariali dell’Aula Confucio dell’Università degli studi di Cagliari e all’interno del ciclo di incontri ‘Duihua 对话 – Dialoghi cinesi’, organizzato dagli insegnamenti di Lingua e cultura cinese.
Introduce Barbara Onnis, referente scientifica dell’Aula Confucio dell’Università degli studi di Cagliari. Moderano Emma Lupano e Filippo Costantini, docenti di Lingua e cultura cinese all’Università degli studi di Cagliari.
Ingresso libero.

Alessandra C. Lavagnino è membro del Consiglio direttivo e Direttrice di parte italiana dell’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano. Ha svolto attività didattica e di ricerca presso l’Istituto Universitario Orientale di Napoli (oggi Università degli Studi di Napoli L’Orientale), e poi presso l’Università degli Studi di Milano come Professore associato e poi Ordinario di Lingua e Cultura Cinese. Qui ha ricoperto anche diversi incarichi di coordinamento, ed è stata Presidente della Scuola di Scienze della Mediazione Linguistica e Culturale. Ha trascorso molti anni in Cina per studio, lavoro, ricerca: ha inaugurato il Lettorato di Italiano presso la Shanghai Foreign Studies University, ed ha tenuto attività di docenza presso importanti istituzioni accademiche cinesi. È stata Consigliere per la stampa presso l’Ambasciata d’Italia a Pechino. Ha tradotto e curato la pubblicazione di numerosi testi di letteratura cinese antica (Liu Xie, Il tesoro delle Lettere, un intaglio di draghi, Milano 1995, Cathay, Torino, 1993) moderna e contemporanea (Zhang Ailing, La storia del giogo d’oro, Milano 2007, Un amore arreso, Milano 2009, Gao Xingjian, Una canna da pesca per mio nonno, Milano 2001, e Il Libro di un uomo solo, Milano, 2003, Lao She, Il ragazzo del risciò, Milano 2019), ed è autrice di volumi, saggi accademici e articoli sulla cultura cinese, tra cui Cultura Cinese, Roma, 2013 (con S. Pozzi), Cina e Modernità, Roma, 2016, (con B. Mottura). È Accademico fondatore e membro del Consiglio direttivo della Classe di studi sull’Estremo Oriente dell’Accademia Ambrosiana, membro d’onore dell’AISC (Associazione Italia di Studi Cinesi), dell’EACS (European Association for Chinese Studies), dell’Associazione cinese di studi sul Wen xin diao long, (Wen xin diao long xuehui 文心雕龙学会). Fa parte del Comitato scientifico delle riviste Mondo Cinese e Sulla Via del Catai.

Zhao Tingyang, filosofo della teoria politica e della storia, insegna all’Istituto di filosofia dell’Accademia cinese delle Scienze sociali. I sui studi vertono principalmente sull’etica e la filosofia politica. È stato Visiting Lecturer all’Università di Harvard e partecipa alla costruzione di un fattivo dialogo fra le culture.

Details

Date:
15 Aprile 2025
Time:
14:30 – 16:30
Event Category:

Organizer

Emma Lupano – Dipartimento di Lettere lingue e beni culturali università degli studi di Cagliari
Email:
emma.lupano@unica.it

Venue

Università degli studi di Cagliari
Campus Aresu, via San Giorgio 8
Cagliari, 09100 Italia
+ Google Map