BEGIN:VCALENDAR
VERSION:2.0
PRODID:-//AISC - ECPv5.16.4.1//NONSGML v1.0//EN
CALSCALE:GREGORIAN
METHOD:PUBLISH
X-WR-CALNAME:AISC
X-ORIGINAL-URL:https://aisc-org.it
X-WR-CALDESC:Events for AISC
REFRESH-INTERVAL;VALUE=DURATION:PT1H
X-Robots-Tag:noindex
X-PUBLISHED-TTL:PT1H
BEGIN:VTIMEZONE
TZID:Europe/Rome
BEGIN:DAYLIGHT
TZOFFSETFROM:+0100
TZOFFSETTO:+0200
TZNAME:CEST
DTSTART:20260329T010000
END:DAYLIGHT
BEGIN:STANDARD
TZOFFSETFROM:+0200
TZOFFSETTO:+0100
TZNAME:CET
DTSTART:20261025T010000
END:STANDARD
END:VTIMEZONE
BEGIN:VEVENT
DTSTART;TZID=Europe/Rome:20260525T170000
DTEND;TZID=Europe/Rome:20260525T180000
DTSTAMP:20260509T055256
CREATED:20260430T125013Z
LAST-MODIFIED:20260430T125013Z
UID:12328-1779728400-1779732000@aisc-org.it
SUMMARY:Parliamo di libri - Mother tongues e other tongues. Creating and Translating Sinophone Poetry
DESCRIPTION:Lunedì 25 maggio chiuderemo questa edizione di “Parliamo di libri” con un incontro imperdibile\, dedicato alla presentazione del volume Mother tongues e other tongues. Creating and Translating Sinophone Poetry di Simona Gallo e Martina Codeluppi\, edito da Brill (2024). \nIn che modo l’autotraduzione e altre pratiche translinguistiche plasmano il campo poetico sinofono? Come e perché gli scrittori sinofoni contemporanei producono (nuove) identità liriche nella e attraverso la traduzione? Come si traduce la poesia sinofona contemporanea? Affrontando tali questioni e riunendo studiosi\, scrittori e traduttori di poesia\, questo volume offre prospettive originali sugli Studi Sinofoni\, stimolando al contempo un dialogo transdisciplinare con i Poetry Studies\, i Translation Studies e i Cultural Studies. \nLe autrici Simona Gallo e Martina Codeluppi dialogheranno con Valentina Pedone.
URL:https://aisc-org.it/event/parliamo-di-libri-mother-tongues-e-other-tongues-creating-and-translating-sinophone-poetry/
LOCATION:Canale YouTube dell’Istituto Confucio dell’Università degli Studi di Milano
END:VEVENT
END:VCALENDAR